2008年12月11日 星期四

11週 4-1 66頁 FOCUS 第一段

like many other species,humans have survived and have thrived because we have certain trait that allow us to adapt to and modify parts of the environment to increase our survival chances.
像許多其他種類,人類能存活繁榮是因為我們有某種特徵可以允許我們適應和更改部分的環境來增加我們生存的機會

13週 5-1 第三節

heat is absorbed and released more slowly by water than by land . this difference creates land and seabreezes . as a result, the world's oceans and large lakes moderate the climates of nearby lands.
熱量被水吸收且釋放比被土地吸收釋放更緩慢。這不同造成了陸地和海風。 世界海洋和大湖是度附近土地的氣候。

various topographic features of the earth's surface create local and regional climatic conditions that differ from the general climate of a region.
地球表面各式各樣地形上的特徵創造不同於一狀一般氣候的當地和地區氣候的狀況
for example, mountains interrupt the flow of prevailing surface winds and movement of storms. when moist air blowing inland from an ocean reaches a mountain range, it is forced upward.
例如山阻礙地面上風的流動和暴風雨的移動。當潮濕的空氣從海洋吹向內陸到達山脈時它會被迫向上。
as it rises, it cools and expands and then loses most of its moisture as rain and snow on the windward slope of the mountain .
當它上升,它會冷卻膨脹然後流失很多水分變成雨和水在山的迎風坡上。
the side from which the wind is blowing
風吹向的那邊

as the drier air mass passes over the mountaintops it flows down the leeward slopes, warms up , and sucks up moisture from the plants and soil below.
當越乾燥的空氣大量通過在山頂它流到背風坡下,變暖,並吸收下面植物和土壤的水份
the loss of moisture from the landscape and the resulting semiarid or arid conditions on the leeward side of high mountains create the rain shadow effect.
濕氣損失從風景的和發生在高山的背風處的半乾旱或乾旱的條件造成雨影影響。

sometimes this leads to the formation of deserts such as death valley in the united states, which is in the rain shadow of mount whitney , the highest mountain in the sierra nevadas . thus,winds play a key role in forming some of the earth's deserts.
有時這會導致沙漠的形成例如美國的死穀,在惠特尼山脈的雨影,最高的山在內華達山。 因此,風在地球的沙漠的某些形成扮演一個關鍵角色


cities also create distinct microclimates. bricks, concrete, asphalt, and other building materials absorb and hold heat, and building block wind flow. motor vehicles and the climate control systems of buildings release large quantities of heat and pollutants.
城市也創造與其他不同的小氣候。 磚、混凝土、瀝青和其他建築材料吸收並且容納熱而建柱會阻擋風的流動。 機動車和大廈氣候控制系統釋放很大量的熱和汙染物。

as a result,cities tend to have more haze and smog, higher temperatures, and lower wind speeds than the surrounding countryside.
結果,城市比郊區傾向于有更多薄霧和煙霧,更高的溫度和較低的風速。